Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le module [INFORM.] | das Modul pl. : die Module | ||||||
| le module de pile à combustible [CHIM.] [TECHN.] | das Brennstoffzellen-Modul pl. : die Brennstoffzellen-Module | ||||||
| la modularité [TECHN.] | das Modulprinzip | ||||||
| le module déviatorique [TECHN.] | das abgeleitete Modul | ||||||
| le module de déformation pressiométrique [TECHN.] | das pressiometrische Steifemodul | ||||||
| le module logiciel système [TECHN.] | das Systemsoftware-Modul | ||||||
| le ré bémol mineur [MUS.] | das des-Moll | ||||||
| le module [MATH.] [PHYS.] [TECHN.] | der Modul pl. : die Moduln | ||||||
| le mi dièse [MUS.] | das Eis aussi : eis pas de plur. | ||||||
| le mi bémol [MUS.] | das Es aussi : es pl. : die Es | ||||||
| le module spécialisé [TECHN.] | Modul mit Sonderfunktion | ||||||
| le module de distribution de messages [TECHN.] | Modul zur Nachrichtenverteilung | ||||||
| la paire de modules d'abonnés analogiques [TECHN.] | Modulpaar für Analogteilnehmer | ||||||
| le module de communication de données [TECHN.] | Rechnermodul für Datenvermittlung | ||||||
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ceci pron. | das | ||||||
| cela pron. | das | ||||||
| qui pron. | der | die | das | ||||||
| ce (aussi : c') pron. | das - Nominativ | ||||||
| que pron. - pronom relatif | den | die | das | ||||||
| ça pron. | das | ||||||
| celui-ci, celle-ci pron. - plur.: ceux-ci, celles-ci | der | die | das | ||||||
| celui-là, celle-là pron. - plur.: ceux-là, celles-là | der | die | das | ||||||
| celui, celle pron. - plur.: ceux, celles | der | die | das | ||||||
| tout ça pron. | das alles | ||||||
| le vôtre, la vôtre pron. | der eure | die eure | das eure aussi : euere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre pron. | der unsere | die unsere | das unsere - Possessivpronomen | ||||||
| le nôtre, la nôtre pron. | der unsre | die unsre | das unsre - Possessivpronomen | ||||||
| le peu de dét. - par ex. : le peu d'argent | das bisschen - z. B. Geld | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nonobstant cela [sout.] | dessen ungeachtet [sout.] | ||||||
| dans l'expectative | in Erwartung dessen | ||||||
| quelque adv. - devant un nombre | um die | ||||||
| dont acte [DR.] | zu Urkund dessen adv. aussi : zur Urkunde dessen | ||||||
| en foi de quoi [DR.] | zu Urkund dessen adv. aussi : zur Urkunde dessen | ||||||
Verbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| devoir faire avec [fam.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
| falloir faire avec [fam.] | das so hinnehmen müssen | ||||||
| ouvrir la marque [SPORT] | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | particulièrement [Football] | ||||||
| ouvrir le score [SPORT] - premier but | das eins zu null erzielen | erzielte, erzielt | particulièrement [Football] | ||||||
| être sien (ou : sienne) | der ihrige | die ihrige | das ihrige sein | war, gewesen | [sout.] vieux | ||||||
| être sien (ou : sienne) | der seinige | die seinige | das seinige sein | war, gewesen | [sout.] vieux | ||||||
| avoir conscience que | sichdat. dessen bewusst sein, dass | war, gewesen | | ||||||
| chipoter le prix de ... | um den Preis des (ou : der) ... +gén. feilschen | feilschte, gefeilscht | | ||||||
| se ressembler comme deux gouttes d'eau [fig.] | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| se recueillir sur la tombe de qn. | einer Person an deren Grab gedenken | gedachte, gedacht | | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (ce n'est) pas la peine de faire ça | das brauchst du/brauchen wir/... nicht tun | ||||||
| La Nef des fous - titre d'un ouvrage | Das Narrenschiff | ||||||
| ça vaut le coup [fam.] | es (ou : das) lohnt sich | ||||||
| ça finit par faire pas mal [fam.] | das läppert sich [fam.] | ||||||
| ça s'accumule | das läppert sich [fam.] | ||||||
| cela revient au même | das bleibt sich gleich [fam.] | ||||||
| Ça va chercher dans les vingt euros/mille euros/.... [fam.] | Das dürfte an die zwanzig Euro/Tausend Euro/... kosten. [fam.] | ||||||
| Boule de suif [LITTÉR.] - nouvelle de Guy de Maupassant | Das Fettklößchen | ||||||
| kesako aussi : késako, quésako, quésaco ? [fam.] | was'n das? [fam.] | ||||||
| Quésaco ? [fam.] [hum.] | Was'n das? [fam.] [hum.] | ||||||
| ce n'est pas un vain mot | das ist eine ernste Sache | ||||||
| C'est inacceptable ! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
| C'est inadmissible ! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
| C'est scandaleux ! | Das ist eine Zumutung! | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça vaut bien le coup. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela vaut la peine. | Das lohnt sich. | ||||||
| Cela s'arrange bien. | Das regelt sich. | ||||||
| Mais il y a là une contradiction. | Das widerspricht sich aber. | ||||||
| Ça le fait ! [fam.] | Das bringts! [fam.] | ||||||
| C'est payant.[p.ext.] | Das lohnt sich. | ||||||
| C'est payant.[p.ext.] | Das zahlt sich aus. | ||||||
| C'est vrai. | Das stimmt. | ||||||
| C'est bien connu. | Das kennt man. | ||||||
| C'est une rue à sens unique. | Das ist eine Einbahnstraße | ||||||
| L'avion rase une montagne. | Das Flugzeug streift einen Berg. | ||||||
| On n'a malheureusement pas pu l'éviter. | Das ließ sich leider nicht vermeiden. | ||||||
| Le village est à trois kilomètres d'ici. | Das Dorf ist drei Kilometer von hier entfernt. | ||||||
| Cela fait mon affaire. | Das erfüllt meinen Zweck. | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| Betrag, Funktionsbaustein, Unterbaugruppe, Baugruppe | |
Publicité







